Neu im Shop!

Hier im Shop zu haben und heute auch direkt mit 12 % Rabatt!




kindle-verschwindle...

Vor ein paar Wochen hatte ich Geburtstag und da Thore ja immer an mein Wohlergehen denkt und bekam ich von ihm einen kindle, damit ich mich nicht mit meinen dicken Büchern abschleppen muss. Auch in Hinblick auf mein leidgeprüftes Billy-Regal eine Super-Geschenkidee. 
Nun habe ich mich etwas mit dem guten Teil vertraut gemacht und auch schon ein Buch zu lesen angefangen, nur an der richtigen Verpackung für Unterwegs haperte es bis jetzt etwas. Wie diese Hülle aussehen sollte, das reifte in meinen Gedanken in den letzten Tagen so weit, dass ich sie heute im Grunde nur noch fertignähen musste. Okay, das mit dem Reißverschluss war doch ganz schön knifflig... Funktioniert aber ganz gut so. Und ich konnte endlich mal was mit dem neuen Stöffchen nähen! 
A few weeks ago, Thore gave me a new kindle reader as a present for my birthday. He always cares about my health, and now I don't have to carry heavy books any more. Also my poor bookshelf is a little relieved.
I still needed a case for the reader. I thought about the how-to-sew for a few days and today I just needed to pick up the needle and do it. Okay, the zipper was a little tricky, but now it works pretty good. And I could finally make use some of my new fabric!







Besuch von Meister Francis

Auf dem Handmade-Markt hatte ich tollen Besuch von Meister Francis, dem frechen Eichhörnchen! Es hat sich schnell mit meinen Tierchen angefreundet. Hier könnt ihr lesen, wo Francis sonst noch rumgehüpft ist: Tiere on Tour 
I had a little visitor in my booth on the last craft show: Master Francis the squirrel. He quickly made friends with my animal gang. Here you can see the other places Francis prowled around: Tiere on Tour 



Handmade-Markt in Oberhausen

Hier ein paar Bilder vom Handmade-Markt in Oberhausen am Sonntag. Es war ein bisschen dunkel in der Halle und zum entspannten Verkaufen war es auch schon fast ein bisschen zu voll (es sollen 8.000 Leute dagewesen sein...), aber es war ein schöner Markt mit tollen Besuchern! Danke für das viele Lob und die Begeisterung!! :o)
A few pictures of the Handmade craft show in Oberhausen on Sunday. It was a little too dark in the event hall and a little too crowded for relaxed shopping (8,000 visitors), but it was a nice craft show with awesome visitors! Thanks for the great feedback!! :o)





Versand für Umme!


Ich mach mit! Ihr könnt in meinem Etsy-Shop den ganzen März über versandkostenfrei bestellen!

Back on the road...


Ich freu mich schon riesig, denn dieses Wochenende geht's wieder los. Der erste Markt in diesem Jahr führt mich nach Oberhausen und ich bin schon sehr gespannt wie es dort in der Turbinenhalle wird!
Gefühlt bin ich schon seit Wochen eigentlich ständig am Nähen und fühle mich trotzdem total unvorbereitet. Naja, bis jetzt ist es noch jedes Mal gutgegangen und meine Mama wird mich dieses Mal tatkräftig unterstützen. :o)
Wer uns besuchen will findet uns ungefähr da, wo das rote Kreuzchen auf dem Plan ist.

I'm excited because this weekend this year's market season will start! The first craft show will take me to Oberhausen, and I'm really curious what it will be like there. It seems like I've been doing nothing but sewing for the last weeks, but I still feel kind of unprepared. But as all was well in the past so far, it will surely be the same this time as well. And after all, my mom will support me! :o)
So if you'd like to make a trip to Oberhausen you will find us where the little red cross is marked in the plan.



Perfektes Nähwetter am Wochenende!

Schön, wenn man gar nicht erst vorhat, das Haus zu verlassen! :o)
Perfect weather for sewing last weekend! Best to not even make plans to leave the house...





Dem Ingeniör ist nichts zu schwör...

Man nehme: Eine alte Lampenhalterung, eine leere Garnrolle, ein Asia-Essstäbchen und ein paar Zahnstocher. Der gute Mann aus dem Kurzwarengroßhandel würde staunen, denn es funktioniert genauso gut wie seine Superspezial-Reißverschluss-Aufziehmaschine für 300€. 
Things you need: An old lamp mounting bracket, some chopsticks, an empty thread reel, and a few toothpicks. The guy from the sewing supplies store would look astonished, but this works exactly as well as his special machine worth 300€.









Und immer wenn ich so was mache, stell ich mir vor, dass mein Papa grade mit einem breiten Grinsen auf seiner Wolke sitzt... :o)
Every time I do things like this, I imagine my daddy sitting on his cloud with a fat grin... :o)

Glasbox, Bremen

Und es gibt noch etwas Tolles zu berichten! Seit ein paar Tagen gibt es käselotti-Sachen auch in Bremen zu kaufen! Und zwar in der Glasbox im Ostertorsteinweg 100. Ein total niedlicher Laden! Schaut doch mal rein, wenn ihr in der Nähe seid!
Uuund: Ich habe heute das allererste Mal einen Stoff auf Spoonflower verkauft!! YAY!
Another thing to say today: käselotti stuff can now be looked at, touched and bought in Bremen in a nice little shop called "Glasbox". Have a peek in when you're around!
Aaaaand: I sold my very first patch of fabric on Spoonflower today! YAY!






Zeit, bitte!

Kennt ihr das, wenn man sich fühlt, als könnte der Tag ruhig 35 Stunden haben, man würde trotzdem nicht alles schaffen? Heute hab ich mal zwei Punkte meiner persönlichen To-Do-Liste abgearbeitet: 
1. Die ersten 15 Tier-Smartphone-Taschen fertiggenäht. (Muss mir bei Gelegenheit mal einen gefälligeren Namen dafür einfallen lassen. Habt ihr eine Idee?)
Today I carried out two points on my personal to do list (I'm a little busy at the moment):
1. I finished the first series of 15 animal smartphone cases. 






2. Eine Gewinnerin der Free-Billy-Februar-Verlosung gezogen. (bzw. die Ziehung beaufsichtigt, denn Glücksfee Thore hat mal wieder die Glückliche ausgewählt. :o)
2. I documented the drawing of the tombola winner. Lucky fairy Thore did the lucky job again! :o)




Herzlichen Glückwunsch, Manuela! Du bekommst das tolle Häkel-Buch!
Congratulaions Manuela! You won the book about crocheting!

Erst kommt 4 Wochen gar nichts...

... und dann alles auf einmal. In dieser Woche kamen drei Pakete an. Das verschollen geglaubte Päckchen von Spoonflower tauchte plötzlich wieder auf und ein zweites bestelltes fand sich nach 5 Wochen warten beim Zollamt ein. Dort war ich dann auch gestern und habe die Sendung abgeholt. Schon kurios, was manche Leute sich so schicken lassen...
Da ist nun also endlich das langersehnte Päckchen. Ich hatte einige Designs hochgeladen um sie bei Spoonflower veröffentlichen zu können. Hier ein paar geometrische Motive in verschiedenen Farben.

Lately I was waiting for some ordered stuff to arrive. Nothing happend for several weeks, then it all arrived all at once! I had to go to the customs office to collect a parcel there. Very strange what some people order on the internet...
Now here's the content of the long-desired parcel from Spoonflower. I ordered some designs for being able to publish them later on. Here a few geometric patterns in different colours:





Diese beiden Stoffe sind quasi die Nebenprodukte zu meinem Zirkus-Stoff-Projekt. Dazu erzähle ich euch bald mehr...
Following are the by-products of my circus-pattern-project. I will tell you about that some time later...


Hierauf war ich besonders gespannt: Ein Fuchs- und ein Waschbärstöffchen! :o)
All diese Stoffe könnt ihr ab heute bei Spoonflower bestellen.
I was mostly curious about these two fabrics: A fox pattern and a raccoon pattern!
You can order all those fabrics in my Spoonflower shop!





Und hier schließlich mein neustes Projekt: Tierische Smartphonetaschen! Ich war leider etwas trottelig und habe vergessen, die Nahtlinien wegzulöschen. Das heißt, ich muss die Taschen etwas kleiner nähen als geplant, damit man die Linien später nicht mehr sieht. Doof! Aber naja, iPhones sollten auf jeden Fall trotzdem hineinpassen! Die ersten Prototypen habe ich gestern direkt mal genäht. Die Taschen werden dann auch in den nächsten Tagen in den Shop wandern.

And finally my latest project: Animal smartphone cases! I was a little gawkly, because I forgot to erase the sewing lines before printing. Now I have to sew the cases a little smaller than they were intended to be. But there will be many smartphones still fitting inside, I think. They will be in the shop in a few days.






♥♥♥♥♥♥♥

P.S.: Nicht vergessen, nur noch morgen ist Zeit, an der Verlosung teilzunehmen!