Wieder zurück...


Allen Wetter-Widrigkeiten zum Trotz haben wir es zurück nach Hamburg geschafft. Es war schön im Osnabrücker Land. Und dort lag noch viel mehr Schnee...

We made it back to Hamburg against great odds! It was a wonderful time in Osnabrück - and they had even more snow...

Es designachtet sehr...

Es war ein tolles Wochenende bei Designachten in Hannover. Mit etwa 50 anderen Ausstellern hatte ich die Gelegenheit, meine Sachen einem großen Publikum zu präsentieren. Auch wenn mein Tisch bis zum Ende nicht so aussah, als hätte ich überhaupt irgendetwas verkauft - der Schein trügt, und es hat sich doch sehr gelohnt. Auch schon wegen des tollen Feedbacks der Kunden, das mich immer wieder aufs Neue bestärkt hat, so weiterzumachen.
Nun folgen ein paar Eindrücke, leider habe ich mal wieder viel zu wenig Fotos gemacht...

It was a great weekend at Designachten in Hannover. Among 50 other exhibitors, I was given the opportunity to show my stuff to a lot of people. Though my table didn't look much less crowded till the end, I sold a couple of things. It was worth the cost already for the massive positive feedback I got from the customers, which encouraged me a lot to keep on doing what I do. The following pictures give an impression of the event, regrettably I took too few photos again...

Hier sieht man meinen Stand, Thore hält tapfer die Stellung...
Here you can see my booth, Thore is holding the fort for me...






Bei Ahoimeise und mittenimwald herrscht ziemlicher Andrang... Danke nochmal für die schönen Heftchen, die ich eintauschen durfte!
Rush hour at Ahoimeise's and mittenimwald's booth... Thanks for the two little journals you traded with me!


Vanessa von Grünhaut näht schnell noch Nachschub. Danke für die Brottütchen und die ausdauernde gute Laune!
Vanessa of Grünhaut is producing last minute supply. Thanks for the paper bags and the good spitits!


Meine Nachbarin Charlotte Simon mit ihren wunderschönen filigranen Schmuckstücken.
My neighbour Charlotte Simon and her wonderful and delicate jewellery.


Anne und Chris von RockXanne. Ich liebe mein neues Schultercape und ich wurde auch schon allerseits darum beneidet!
Anne and Chris of RockXanne. I love my new shouldercape and I was envied a lot for it already!


Alles in allem eine super Veranstaltung mit toller Betreuung und ausschließlich netten Leuten! Ich freue mich schon auf das nächste Jahr! Schön war es auch mal wieder in meine alte
Studienstadt Hannover zu kommen und viele schon lang vermisste Bekannte wiederzusehen!

Summing up, it was a great event with excellent support and with so many nice people! I'm already looking forward to the next year! It was also wonderful visiting my former studying place Hannover again and meeting old friends!

Auf gepackten Koffern

Es ist unglaublich: Ich habe tatsächlich alles in einen Koffer bekommen!! Na gut, es gibt noch eine Extratasche für Lampen und Werkzeug, aber ansonsten ist alles verstaut. Morgen früh um 6 gehts los nach Hannover. Wenn bei dem Wetter nicht der Zug ausfällt... Jetzt muß ich nur noch ein paar nette Preisschildchen malen.

Unbelievable: everything fitted into one suitcase!! Okay, there is an extra bag for lamps and tools, but apart from that everything is stowed away. Tomorrow morning at 6 the train will leave for Hannover, if it isn't cancelled because of the bad weather... Now I just have to draw some nice price labels.



Aaaahh, hat jemand meine Knie gesehen?


Da ich die Wimpelkette von besondersschön schon verkauft habe, fehlt mir für Designachten irgendwie komplett die Deko. Mir schwebte ein schwebendes Logo vor. Also habe ich heute meinem Rücken und den Knien einiges zugemutet und in einer unmöglichen Körperhaltung den Flurfußboden vollgeschnipselt. Leider weiß ich nicht, wie die Aufhängsituation im Pavillon sein wird, daher bin ich sehr gespannt, ob meine Konstruktion überhaupt funktionieren wird...

As I already sold the decoration I made for besondersschön, I don't have any for Designachten. I thought of a pending logo. So I agonised my back and knees and spread a lot of paper bits on the floor. Unfortunately I have no information about the possibilities to hang something up in the location, so I will not know if my construction works till I'm there...






Tabaktaschen auf DaWanda


Auch neu im Shop: Tabaktaschen mit Druck.
Also new at my shop: tobacco bags with print.



Jetzt neu auf DaWanda: Maus-Muffs

Endlich bin ich dazu gekommen die neue käselotti-Innovation (die schon gar nicht mehr so neu ist) bei DaWanda einzustellen. Hier könnt ihr alle Details nachlesen.
Des weiteren stecke ich mitten in den Vorbereitungen für Designachten am nächsten Wochenende und bin schon ziemlich aufgreregt! Ich hoffe es wird toll!

Finally I managed listing my new innovation (not so new anymore already) in my DaWanda-Shop. Look here for more details.
Furthermore I'm busy with preparations for Designachten next weekend, and I'm already very excited! I hope it will be awesome!






Viel Arbeit und neues Material...

Manchmal merkt man erst, was man alles schon geschafft hat, wenn man Fotos davon auf seiner Kamera findet... Viele Stunden habe ich mit dieser kleinen Auftragsarbeit verbracht: ein Olchi-Lätzchen. Die Nase lässt sich hochklappen. :o)

Sometimes you don't know how many things you've done in the last few days until you discover the photos of your work on your camera... I spent many hours with this order: an Olchi bib. The nose can be folded up. :o)


Dann habe ich noch einen Abend damit verbracht, mehrere Stempel zu schnitzen und aus dem bestempelten Stoff Buttons zu machen. Das sind auf dem Bild die dunklen. Die weißen sind aus Stoffresten von PIAs Stoff hergestellt.

After that I spent an evening cutting stamps, stamping fabric and pressing pins from it. These are the dark ones. The white ones are made from fabric remnants of PIA's fabric.



Und schließlich habe ich am Wochenende meine Eltern besucht. Dort habe ich nicht nur die Ruhe genossen und mehrere Meter an meinem Schal gestrickt, sondern auch zwei große Tüten Stoffe abgestaubt, die meine Tante ausgemistet hatte. Großartig! Jetzt brauche ich ein neues Regal.

Finally I visited my parents last weekend. I not only relished the calm at their place, knitting a few metres of my scarf, I also snapped up two big bags of fabrics my aunt wanted to get rid of. Great! Now I need a new shelf.


käselotti jetzt auch auf etsy!!



Heute kam meine neue Kreditkarte mit der Post und ich konnte nun endlich meinen etsy-shop erstellen. Ich habe soeben mein erstes Produkt eingestellt. Jetzt bin ich ganz stolz! :o)
Und da ich jetzt quasi international bin, wird dieser Blog ab sofort zweisprachig!

Today my brand new credit card arrived by mail and I could finally set up my etsy shop! A moment ago I listed my very first product! I am proud as hell!
And now as I am international, this blog will be, too! Welcome everyone!